Donald Zolan
С замираньем смотрю я, как молятся дети,
Незатейливо, искренне к Богу взывая.
Нет молитвы той выше и проще на свете,
Нет прекраснее глаз, что на Бога взирают.
Вспоминаю дочурку пред смертным порогом,
Она сердцем молилась, и я это видела:
- В этой жизни сильней, чем тебя, люблю Бога.
Ты прости меня, мамочка, если обидела!
…Мне учиться всю жизнь той молитве сердечной,
Этих глаз чистоты никогда не достичь.
Я у Бога прошу дочке Памяти Вечной,
Мне ж - Великой Любви хоть немного постичь…
С замираньем смотрю я, как молятся дети,
Незатейливо искренне к Богу взывая,
Нет молитвы той выше и проще на свете,
Нет прекраснее глаз, что на Бога взирают.
© Copyright: Надежда Воронина
Munier_Emile
Donald Zolan
Детская вера
Там в саду под белою берёзой
Маленькая девочка стояла.
Перед Богом, проливая слёзы
К помощи Спасителя взывала...
Маленькие нежные ладошки
Для молитвы трепетно сложила:-
Боже, милый,- прошептала крошка...
И к земле головку опустила.
Знаю, слышишь, Боженька родимый,
Со слезами девочка сказала,
Исцели мамулечку, любимый,
Мама очень сильно захворала!
Ты же Сильный, Добрый, Ты поможешь,
Исцелишь, я знаю, я же верю...
сейчас меня Ты слышишь, Боже,
Мама выздоровеет милостью Твоею!!!
Божий Ангел с неба опустился
И обнял девчоночку за плечи,
Он к малышке очень торопился
Сквозь туман и облака навстречу!
И девчушка в небо посмотрела: -
Отче наш, шептала Божье Слово...
С верой на Спасителя глядела -
Бог услышал! Мамочка здорова!!
Галина Мишина
Dan Gerhartz Dawnof Hope
Suspense, Charles Burton Barber
Вечером в лампадке огонек горел
И Хранитель-Ангел
на дитя смотрел.
Детская молитва – в ней слова просты,
Сказаны от сердца, светлы и чисты.
«Господи, помилуй,
маму сохрани,
Помогай всем людям – добрые они!
Бабушке здоровья дай на много дней,
Чтобы завтра утром
в храм пошли мы с ней!
Кто сейчас болеет, кому тяжело,
Господи, помилуй,
не оставь его!»
Юрий Лобастов
Robert Coombs
Kathryn Andrews Fincher
Nancy А. Noel
Kathryn Andrews Fincher
Franz von Defregger «Das Tischgebet» 1874
Sophie Anderson, c.1877
Kathryn Andrews Fincher
Florence Cope Saying Grace at Dinnertime Charles West Cope
Мейер фон Бремен
In Church, 1869 Claude Andrew Calthrop
Ron Bayens
Детская молитва.
Ночь опустилась тихо на крылечко,
В окно глядит далекий диск луны.
Уснул, свернувшись, рыжий кот колечком.
Игрушки в ряд притихли у стены.
Сынок мне пожелал спокойной ночи,
Ручонками обнял, поцеловал,
Сказал, что любит маму очень-очень.
Я вышла, он как будто засыпал.
Дела последние доделывать ушла я,
У мамы есть всегда заботы впрок.
Вдруг, обернувшись, вижу на диване
Воробышком притих, сидит сынок.
Ты что здесь делаешь?- стараюсь быть построже,-
Всем детям спать давно пора,- ворчу.
А он сказал, поджав босые ножки-
Я помолиться Господу хочу.
Тепло в душе нахлынуло волною,
Слезами, проступая на глазах.
Ну что ж, сынок, я помолюсь с тобою,-
Сказала, кроху ласково обняв.
Склонив колени, тут же у дивана
Я слушала, как молится мой сын.
И хоть слова нестройно так звучали,
Он Бога с детской простотой просил.
Господь,- шепнул, сжав пальчики в замочек,
Мне сны, Господь, хорошие пошли,
Пусть страшные не снятся этой ночью,
Пусть рыбки снятся, зайчики, слоны…
Еще он что-то лепетал чуть слышно,
Я смысл их не сумела уловить.
Но точно знаю, Кто слова те слышал,
И Кто их смог понять и оценить.
Молитва несмышленыша святая
Так дорога Небесному Отцу.
Она, как чистый ручеёк журчала,
Неся отраду сердцу моему.
Малыш трёхлетний Господу доверил
Свою бесхитростную детскую нужду.
Он маленьким сердечком просто верил,
Не задавая лишних «почему».
«Аминь»- ему я, вторя, прошептала.
Спокойно он потопал спать в кровать.
А я ещё немало размышляла,
Как безгранична Божья благодать.
Елена Викулина
по матеріалах : http://www.liveinternet.ru/users/russlana/post132669604/
|